Маша и медведи и Лев Толстой

[mybigtext]Автор научно-популярного журнала SciencePop Владимир Бугров по-новому подходит к анализу знаменитой сказки «Маша и медведи» в переложении Льва Толстого. Похоже, что без помощи психоаналитиков не обойтись.[/mybigtext]

Все мы помним сказку Л. Н. Толстого «Три медведя». Общественное мнение считает эту сказку народной в обработке Льва Николаевича. Я тоже так считал, пока у меня в руках не оказалась книга «Английские сказки», издательский дом Мещерякова 2016 год. В ней я нашёл сказку «История о трёх медведях». Я, как «источниковед», заинтересовался предыдущими вариантами этой сказки. Оказалось, что она восходит к шотландской, вероятно народной, сказке о хитром лисе забравшимся в дом к трём медведям. В начале XIX века сказка обретает английского автора, у него в дом к медведям забирается отвратительная старушка типа нашей Шапокляк. К середине XIX века лис и старушка забываются и их место занимает девочка по имени Златовласка (Goldilocks) Имена авторов я не буду упоминать, чтобы не перегружать текст. Тем более, что темой статьи является не история сказки, а внутренняя борьба Льва Николаевича с тремя медведями и помощь, оказанная ему в этом маленькой девочкой без имени.

В английской сказке, которую читал я и, вероятно, Лев Николаевич, главными героями являются медведи. «Однажды, давным-давно, жили в лесу, в своём собственном доме, три медведя» — начинается английская сказка. Далее идёт описание медведей. Один Маленький, второй Средний, а третий Большой-пребольшой. Медведи бесполы и семью не составляют. Медведи были благоразумными с хорошими манерами. Девочка Златовласка жила на другом конце леса и отправилась куда-то по поручению матери. Медведи были добродушными и гостеприимными и конечно пригласили бы девочку на завтрак, если бы она их дождалась. Но Златовласка была нахальной и не воспитанной девочкой и поэтому зашла в дом без приглашения. Всю сказку подчеркивается, что у Златовласки «дурной» характер и ведёт она себя не правильно:«Златовласка, которая очень устала, поскольку ловила бабочек, вместо того чтобы бежать по материнскому поручению, уселась на стул Большого-пребольшого медведя». Сказка заканчивается таким образом: «И вот напуганная, маленькая Златовласка прыгнула. Никто не может сказать, сломала ли она себе шею при падении, или убежала в лес и там потерялась, или же нашла дорогу из леса и получила хорошую порку за своё плохое поведение. Только три медведя больше о ней ничего не слышали».

У Толстого сказка начинается так- «Одна девочка ушла из дома в лес. В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой». Толстой лишает девочку имени, лишает родителей, не объясняет причину, по которой она оказалась в лесу, но тем не менее делает ее главной героиней сказки, относится к ней с симпатией и даёт ей благополучно убежать. Медведей же объединяет в семью и даёт им имена, но делает их героями второстепенными. На мой взгляд, сказка — самое удивительное произведение Толстого, так как полностью лишена морализаторства и в два раза короче оригинала. Медведи не выглядят опасными, хотя Мишутка, обнаружив девочку в своей кроватке, пытается ее укусить. В мультфильме 1984 года Мишутка бежит за девочкой, чтобы вернуть туфельки, которые она, испугавшись, оставила у его кроватки. Во всех последних вариантах сказки Мишутка и девочка становятся друзьями.

Бесхитростный сюжет сказки оставляет впечатление, что автор хочет путём упрощения преодолеть какие-то личные фобии и страхи, которые он не может решить путём свойственных ему дидактических текстов в романах.

Тема «Толстой и три медведя» гораздо шире фабулы сказки, она включает в себя по крайней мере ещё и роман — «Анна Каренина». Далее я буду только лишь фиксировать факты, проанализировать которые я прошу психоаналитиков, прочитавших статью.

Сказка и роман писались одновременно в середине 1870-х.

«Да вот растём,- сказала она ему (Левину), указывая глазами на Кити,- и стареем. Tiny bear уже стал большой! — продолжала француженка смеясь, и, напоминая ему его шутку о трёх барышнях, которых он называл тремя медведями из английской сказки. — Помните, вы, бывало, так говорили?

Он решительно не помнил этого, но она уже лет десять смеялась этой шутке и любила её».

Левин (в его лице сам Толстой) “решительно” отказывается помнить эту сказку в таком варианте, хотя сам становится ее действующем лицом. Начнём с VI главы романа. «Левин часто бывал в доме Щербацких (дом медведей) и влюбился в дом Щербацких. Как это ни странно может показаться, но Константин Левин был влюблён именно в дом, в семью, в особенности в женскую половину семьи». Женская половина это Долли — в длинной атласной шубе, Натали в полудлинной, и Кити в совершенно короткой. Левин влюбляется в Долли, но ее выдают замуж за Облонского. Потом он влюбляется в Натали, но она выходит за дипломата Львова. С Кити было сложно, с желанием укусить и с побегами, но закончилось как в мультфильмах и сказках, написанных недавно. Левин в постели маленького медведя. В день свадьбы Левина приятель говорит, что теперь ему придётся проститься с медвежьей охотой. В романе девочкой, зашедшей в чужой дом, оказался Левин. У него как и у девочки из сказки нет родителей (мать Толстого умирает когда мальчику было два года, отец когда девять) поэтому «в доме Щербацких (медведей) он в первый раз увидел ту самую среду старого дворянского, образованного и честного семейства, которой он был лишён смертью отца и матери».

Вы что-нибудь понимаете? Я нет. Могу только объяснить, почему маленький медведь кусается.

22 декабря 1858 года писатель чуть не гибнет на медвежьей охоте. Он описывает это в рассказе «Охота пуще неволи», изданном за пару лет до сказки. Медведь кусал Толстого в лицо. «…забирает он в пасть все мое лицо. Нос мой уже у него во рту, и чую я — жарко и кровью от него пахнет». По счастливой случайности челюсти не сомкнулись.

Примерно к 1877 году писатель справляется с медвежьей фобией. Последний раз медведи появляются в ч.4 гл.9 . «-А вы убили медведя, мне говорили? — сказала Кити ( она обращается к Левину), тщетно стараясь поймать вилкой непокорный, отскальзывающий гриб …- Разве у вас есть медведи? — прибавила она». «Ничего, казалось, не было необыкновенного в том, что она сказала, но какое невыразимое для него словами значение было в каждом звуке, в каждом движении ее губ, глаз, руки, когда она говорила это». После этих, казалось ничего не значащих слов Кити, медведи из произведений Толстого полностью пропадают.

Теперь о девочке. В 1871 году у Толстого рождается дочь — Мария, ставшая его любимицей. Он пишет «Слабый, болезненный ребёнок. Как молоко, белое тело, курчавые белые волосики, большие, странные голубые глаза: странные по глубокому, серьезному выражению. Очень умна и некрасива. Эта будет одна из загадок. Будет страдать, будет искать, ничего не найдёт, но будет искать самое недоступное». В 1875 году опубликована сказка — в ней девочка просто девочка. Сказка посвящена не ей. В 35 лет Мария умирает. Толстой пишет «Живу и часто вспоминаю последние минуты Маши (не хочется называть ее Машей, так не идёт это имя тому существу, которое от меня ушло). Через четыре года он сам последовал за ней, по воспоминаниям очевидцев, перед смертью воскликнув: «Маша! Маша!».

Дальше начинается мистика. До 1958 года у девочки из сказки нет имени. В 1958 году появляется советский мультфильм, где девочка наконец получает имя — Варварушка. В 1875 году у Толстого рождается дочь, которую назвали Варварой, она прожила всего несколько дней. Я не смог отследить как долго девочку из сказки звали Варварушкой, и когда она стала Машенькой. В мультфильме 1984 она Маша. Да это и не важно. Главное девочка из сказки стала носить имена дочерей автора, обе умерли у него на руках. Одну он любил всю жизнь, другую полюбить не успел. Так они и распределили роли.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ

Новые статьи